濟州位於韓國南部,是韓國第一大島。全年氣候溫和,四面環海,隨時隨地都可以呼吸到新鮮海洋空氣,特別適合跑馬拉松。因此很多跑手都渴望在優美的海岸風景下跑一場馬拉松挑戰自己!

As Korea’s largest island, with a mild climate throughout the year, unlimited fresh sea air and beautiful scenery, Jeju island is the perfect location for marathon runners to challenge themselves in the ultimate foot race.

賽事沿途經過多個海濱浴場,景色優美。Runners will run through many beautiful beaches along the coastline. 

第19屆濟州馬拉松將於6月8日舉行,由舊左生活體育公園運動場出發,全長42公里。賽跑路線緊鄰海邊,馬拉松跑手能邊跑邊欣賞海岸線和自然風景,加上家人和朋友在旁給予支持,必能令你在濟州享受一個充實且寫意的假期。

The 19th Jeju Marathon Festival takes place this year on June 8. The 42-kilometre begins in Gujwa Life Sports Park and runners can enjoy the beautiful sea view course along the coastline of Jeju. With plenty to see and do for both runners and non-runners alike, this is also a great opportunity for family and friends to join runners and give their support, while enjoying a great holiday break at the same time.

國泰假期已為跑手安排濟州觀光馬拉松慶典精選套票,包括港龍航空來回香港及濟州經濟客位機票、4晚酒店住宿、於比賽當天來回酒店及比賽場地穿梭巴士接載服務、馬拉松報名費及紀念品等,一站式套票安排繁瑣事宜,讓跑手專心迎賽。 

To make this as easy as possible, Cathay Holidays is offering a Jeju Marathon Festival 2014 Special package. The all-inclusive, hassle-free package includes non-stop, round-trip, economy-class flights between Hong Kong and Jeju with Dragonair, four nights hotel accommodation, round-trip shuttle transfers between the hotel and the race starting point, and Marathon registration and souvenirs for the runners.

濟州多個熔岩洞窟中以萬丈窟規模最大,完成馬拉松後不妨遊覽一下

Manjanggul – the largest lava tube on Jeju,is a great place to visit after the Marathon.

出發日期為6月7日,早一天到達目的地做足準備。回程日期為6日11日,5日4夜行程令跑手在完成賽事後亦有充足時間休息和遊覽島上的景點。

The outbound flight departs Hong Kong on June 7, the day before the race. The return flight to Hong Kong departs Jeju on June 11, leaving runners with plenty of time to wind down after the race and explore the many attractions on offer around the island. 

旅遊套票必須包括最少1位賽跑選手,跑手只需港元6,440起,非參賽之同行者由港元6,180起。 

The package price starts from just HK$6,440 for runners and HK$6,180 for non-running companions, and at least one runner must be included. 

濟州馬拉松套票需於2014年5月2日前訂票及付款,詳情請按此

Jeju Marathon package should be booked and paid on or before 2 May 2014. For further details, please click here.

Share on

首爾東大門廣場JW萬豪酒店於2月初全新開幕,以現代優雅設計,配以簡約精緻室內裝潢,且離東大門地鐵站只需1 分鐘路程,緊連各個餐飲、購物及娛樂消遣熱點;為住客提供方便、舒適的入住環境。特別推介位於酒店頂層的Griffin Bar,客人可於酒吧露天坐位俯瞰東大門之繁華市景及古蹟,極具品味!

With a stylishly modern façade and sophisticated, minimalist interiors, the brand-new JW Marriott Dongdaemun Square Seoul, which opened earlier this month, is located in the heart of Seoul’s fashion district, right next to the Dongdaemun subway station and close to a number of popular tourist attractions. The hotel also provides unobstructed views of Korea’s number one national treasure, the historical Dongdaemun or “East Gate”, and the rooftop Griffin Bar – which overlooks the East Gate – is has already become one of this ultra-trendy city’s coolest meeting spots! 

image

酒店於今年2月4日全新開幕 Grand opening in early February

作為東大門首家國際豪華酒店,其餐飲、健身和休閒設施均一應俱全。酒店設有170間客房,包括19間行政天景客房和15間套房。現凡訂購國泰假期首爾JW萬豪酒店套票,指定入住期間更可享用行政樓層住客專屬的行政酒廊,並享用歐陸式早餐及歡樂時光小食。

As well as a wide range of dining options, and comprehensive health and fitness facilities, the 170-room hotel, including 19 Executive Sky View Rooms and 15 Suites. Access to the Executive Lounge, with Continental Breakfast and Happy Hour, is included with Cathay Holidays’ special JW Marriott Dongdaemun Square Seoul package for specified travel period.

image

舒適客房及行政酒廊 Guest room and Executive Lounge

以上套票包括國泰航空來回香港及首爾機票、2晚入住JW Marriott Dongdaemun Square Seoul、客房互聯網及無線上網服務、旅遊保險等。3日2夜由港元4,830起。

The package starts from just HK$4,830 for round-trip flights between Hong Kong and Seoul, two nights’ accommodation with in-room broadband and WiFi Internet access, and travel insurance.

有關更多豪華酒店資料,請即按此了解套票詳情及即時網上訂購。

For further details on this great new opportunity for an affordable visit to Seoul’s latest luxury international hotel or make online reservation, please click here

Share on

image

Assistant International Business Development Manager Porgie Liu loves outdoor activities, and sharing exciting travel experiences.

 

如果你已經去過多次首爾,濟州可能是另一個好選擇。曾經看過韓國的綜藝節目介紹濟州島,很多當地人甚至南韓人都會到漢拏遠足,所以今次特別安排行山行程,試試學韓星一樣攻頂!

If you have already been to Seoul several times before, Jeju is a new place for you to find another face of South Korea.

From watching Korean TV shows, we can see that lots of Jeju locals and even people from Seoul will come to hike on Mount Halla, and we specially arranged a visit there to follow the hiking trail that Korean celebrities have shown on TV.

 

漢拏山是濟州島、南韓最高的山峰,是一座睡火山,曾於2007年被列為世界自然遺產。此山約海拔1950米,雖不算很高,但對平時甚少行山的我來說,己甚具挑戰。

能登上山頂白鹿潭的路線只有城板岳和觀音寺2路線,而且是即日來回的,所以我們早上9時己抵達登山入口處準備登山。事前已決定攀登城板岳路線,因為整體來說山勢平緩,沒有太陡峭的地方雖然所需的時間較長(9小時)。由於六月份並不是賞花或紅葉季節,所以沿途影相位不多。但當到達最後1公里時,你會發現自己已身在雲層之上,一望無際(雖然最後段真的很陡峭)

Mount Halla is the highest mountain on Jeju Island, and indeed the whole of South Korea. It is a dormant volcano and was named a World Natural Heritage Site in 2007. It doesn’t look too high at an altitude of 1,950 metres, but it is a great challenge for those like me who rarely hike.

To reach the top of Mount Halla, where the crater lake Baengnokdam is located, you can choose Seongpanak Trail or Gwaneumsa Trail, and both are good for a one-day hike. We chose the Seongpanak Trail and were waiting at the trail entrance at 9am. We chose this trail since it is relatively gentle and not so steep, though it can take a longer time (around nine hours). Since we were hiking in June and it is not the season for any flowers or the maple leaves, we did not take many photos. We found ourselves on top of the clouds during the last kilometre and the borderless scenery was totally stunning (though that part of slope is very steep).

image

登上前看一看入口的登山路徑圖

Viewing the trail before hiking

image

差不多到山頂了,往上爬會越走越斜

We are almost reaching the top, the trail is getting steeper.

image

最後的一段路反而是最有挑戰性

The last few metres are the most challenging part.

image

從雲層上的山頂看過去,一望無際

On top of the clouds during the last kilometre and the borderless stunning scenery.

登上山頂除可欣賞風景外,山頂的白鹿潭亦是亮點。白鹿潭是天然的火山湖,傳説這裡是神仙騎著白鹿遊玩的地方,因此得名為白鹿潭。雖然白鹿潭沒有水,並不像湖,但跟白鹿潭的合照就是攻頂成功的最好證明!

Other than admiring all the scenery from the top of Mount Halla, visiting the Baengnokdam is also one of the highlights. Baengnokdam means “White Deer Lake” and the name comes from a legend that fairies riding white deer played at this lake. There is no actual water in it, nor does it looks like any kind of lake, but taking photos at Baengnokdam is proof of having reached the top of Mount Halla.

image

傳說有神仙的白鹿潭

The Baengnokdam where fairy played in the legend.

攀登漢拏山都有幾樣注意示項:第一,要留意上、下山時間,按季節不同,如六月份的下山時間為下午2:30,所以我們必須於2:30前離開山頂。第二,沿途沒有小食亭,記得自備食物及食水。我們就入鄉隨俗,買了紫菜卷及特產濟州柑,於山頂休息時慢慢歎,正!第三,要事前查好交通資訊,可乘搭巴士。由於我們是自駕遊,可把車泊於登山入口處,但唯一煩惱就是要拖著疲倦的身軀自駕回程!

Before climbing up to Mount Halla, there are few things to note. First, you should pay attention to the opening time and closing times as they change according to season. For example the closing time in June is 2.30pm and you should leave the top at that time. Second, there is no place selling food or drinks, so bring your own snacks and water for hiking. We recommended the local Gimbap (Korean rice roll that looks like Sushi) and famous Jeju tangerines, for nice Korean snacks while resting on top of the mountain. Finally, check the transportation service, as there are bus services to reach the entrance. Since it is a self-driving trip, we parked the car near the trail entrance, though we had to drive back to the hotel exhausted!

 

Share on

Patrick Suen, a Chinese blogger and columnist, specialises in writing about about Korean culture. He was appointed as a speaker by Korea Tourism Org and promotes Korea in Hong Kong. Here, Patrick writes about Korea’s best-kept secret: Jeju Island …

Beyond Seoul
If your idea of a holiday to Korea is visiting Dongdaemun or Myong-dong, then you really are missing out on some of the best in Korean culture. On your next trip you should look beyond the bright lights of Seoul, starting with one of the country’s most natural attractions: Jeju Island …  

Raw Natural Beauty
In many Korean movies and TV series, you will notice that they often contain beautiful natural scenery — sweeping landscapes and dramatic shorelines. That’s because they were filmed on Jeju, Korea’s largest island. 


There are countless wonderful paths for hiking on this wild, volcanic island — and it’s the perfect way to explore Jeju — to enjoy the raw majesty of the  scenery.  In addition, Jeju has its own special culture, in stark contrast to many of the cities in mainland Korea.

Jeju locals speak both Korean and their own dialect; and because Jeju is a great tourist attraction, many of the staff at hotels, resorts and restaurants speak several languages! 

What Makes Jeju Special?
There is a saying that Jeju has three specialities:  strong winds, plenty of rocks and more women than men!  The island has a long, exposed coastline (which explains the strong winds);  the volcanic nature of the island means that there are lava stones everywhere;  and a lot of the men have left the island to seek work — leaving behind the women, many of whom are divers known as “Haenyo” (which literally means, “Sea Women”) whose job it is to harvest seafood.

Jeju In A Nutshell
Jeju Island, also known as the “Island of the Gods,” is a popular vacation spot for Koreans and foreigners. It remains the top honeymoon destination for Korean newlyweds, and is also regarded as one of the top honeymoon destinations in the world.

For more information on visiting Jeju island, click here.

Share on

Seoul in March is a time of cherry blossom and azalea, winter jasmine and rhododendron in bloom.  A time to celebrate the arrival of Spring — the best weather of the year in South Korea’s dynamic capital city.

"It sounds perfect, are there any great getaway packages to Seoul at this time of year?"

Yes. Cathay Pacific Holidays are offering a 3-day, 2-night package at the new, luxurious Sheraton Seoul D-Cube City Hotel, from HKD3,580.  Part of the D-Cube City lifestyle in southwestern Seoul,  D-Cube City is already an established landmark in the city … boasting a 1,300-seat theatre and the famous D-Cube Park.

"When is this package available and where do I find out more information?"

The Sheraton D-Cube City Seoul package is available now, so jet on over to Cathay Pacific Holidays for full details and to make a reservation. 

Image source: Weekend weekly magazine

Share on